Preguntas Frecuentes sobre el Servicio
Resolvemos sus dudas comunes sobre la contratación de un interprete y traductor en Manta para que pueda tomar la mejor decisión.
¿Qué diferencia hay entre un intérprete y un traductor?
Un traductor se encarga de textos escritos (documentos, libros, sitios web), mientras que un intérprete se encarga de la comunicación oral en tiempo real. En Manta, ofrecemos ambos servicios con especialistas dedicados a cada área.
¿Cómo se calcula el costo de una traducción en Manta?
El costo se basa principalmente en el número de páginas, la complejidad técnica del texto y el par de idiomas. Para servicios de interpretación, se suele cobrar por hora o por jornada completa (día de 8 horas).
¿Sus traducciones son válidas para trámites legales?
Sí, contamos con profesionales que realizan traducciones certificadas y juradas, las cuales son aceptadas por notarios, embajadas y organismos gubernamentales en Ecuador y el extranjero.
¿Con cuánta anticipación debo reservar un intérprete?
Para eventos o reuniones en Manta, recomendamos reservar al menos con 48 a 72 horas de anticipación para asegurar la disponibilidad del profesional y permitirle estudiar el material técnico necesario.
¿Ofrecen descuentos por volumen de trabajo?
Absolutamente. Para proyectos de traducción escrita, aplicamos descuentos a partir de la tercera página. Para contratos de interpretación a largo plazo, ofrecemos tarifas corporativas preferenciales.
¿Pueden traducir documentos médicos confidenciales?
Sí, tenemos experiencia en el área médica y farmacéutica. Todo nuestro equipo firma acuerdos de confidencialidad para garantizar la máxima privacidad de su información de salud.